THEATRICAL TRANSLATION AS CREATIVE PROCESS: A CONFERENCE/FESTIVAL:
From April 12-15, 2012 The Mercurian: A Theatrical Translation Review, in conjunction with The Process Series of the Carolina Performing Arts Series, the Department of Dramatic Art at the University of North Carolina, and the Performance and Embodied Research Colloquium and Theatre Studies at Duke University, will hold a conference/festival on theatrical translation as creative process. Please join us!
The Process Series will present staged readings of four theatrical translations: Huddersfield by Uglijisa Stilnac, translated and adapted by Caridad Svich; Vengeance Can Wait by Yukiko Montoya, translated and adapted by Kyoko Yoshida/Andy Bragen; The Ballad of the Pine Tree Killers by Rebecca Kricheldorf, translated by Neil Blackadder; and Apocalypse Tomorrow by Ricardo Monti, translated by Jean Graham-Jones. In addition, there will be cold readings of The Divorce Court Judge and Dirty Fraud, The Widowed Pimp by Miguel Cervantes and translated by Oliver Mayer.
Andy Bragen, Neil Blackadder, Jean Graham-Jones, and Oliver Mayer will be in residence to rehearse the readings, and will join us to discuss their work as translators in the creative process.
The Conference will be organized following the “Open Space” model in which there are no prepared papers or presentations, but every person attending can propose a topic for discussion. Further information will be provided on the first day of the conference.
Registration and hotel information can be found at: http://sites.duke.edu/perc/translationconference/
Please contact Adam Versényi, email@example.com, with any questions. We look forward to seeing you in April!