The Chinese Writers Association; China International Publishing Group (CIPG); Translators Association of China
China International Translation Contest 2013 (CITC 2013) was launched in Beijing on September2. 2013. It is co-hosted by the State Council Information Office, the Chinese Writers Association and the China International Publishing Group (CIPG), with the Translators Association of China being one of its organizers. It is the first translation contest in China that targets at translators both home and abroad.
The CITC 2013 organizing committee has provided 30 pieces of contemporary Chinese short stories as source texts, and the participants can choose one or more of the stories to translate into one of the five (English, French, Russian, Spanish, or Arabic) languages. The submission deadline is February 28, 2014. The awarded pieces will be chosen from the submitted entries by the judging committee, and the top ones will be published by partner publishers of the target languages, namely: China International Publishing Group, Penguin Books, Hachette Livre (France), Editorial Popular (Spain), Oriental Literature Publisher (Russia), and Egypt-China Cultural Exchange Association.
Translators of the five languages who love Chinese culture and are dedicated to the translation of China's excellent contemporary works are all welcome to participate in this contest. As one of the organizers, the Translators Association of China will be in charge of the appraisal procedure. Translators from China and abroad, editors from well-established publishing companies and relevant experts will be invited as members of the judging committee. For each language, there will be a judging committee including at least five members.
For more details on submitting an entry, please seehttp://www.china.org.cn/arts/citc/index.htm.
For more information, please contact Hu Yuqing,Secretariat for the Translation Association of China, at email@example.com.