The Lark
Word Exchange U.S./Mexico Playwright Exchange Program presents
READINGS @ the Lark Studio

Saturday, November 17

4pm – THE SADNESS OF THE LIMES by Verónica Bujeiro
translated by Andy Bragen

When your life is to tell jokes, what's so funny about life? If your mission in life has ended, are you waiting for a miracle? The absurd and curious story of a has-been clown.

8pm – DESERTS by Hugo Alfredo Hinojosa Díaz
translated by Caridad Svich

A history of violence along the U.S./México border is chronicled in this poetic and hard-hitting drama that casts a sharp eye on immigration and globalization.

Sunday, November 18

4pm – VAN GOGH IN NEW YORK by Jorge Celaya
translated by Migdalia Cruz
Vincent, a painter from the Sonoran desert of México, unravels on the streets of New York where his dark obsessions lead him on a poetic journey – through blood, spit, teeth, and jazz – to the other Vincent.

by Paola Izquierdo
translated by Susana Cook

A clever, political satire told as two twisted fairy tales that turn into sharp exposes and witty allergories of contemporary society and politics.

Monday, November 19

Come hear excerpts from these exciting new works, meet the writers, and help us celebrate this international exchange with food and drinks!

RSVP to all events at 212-246-2676 ext 24

This program is a collaboration between the Lark and Conaculta/FONCA (Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (Mexico's National Fund for Culture and Arts)) with support from The Mexican Cultural Institute of New York, New York City Department of Cultural Affairs, Mexicana Airlines and Corona Extra.